Смотреть больше слов в «Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики»
безмерно; в высшей степени
no end: translationSynonyms and related words:a deal, a fortiori, a great deal, a lot, above all, abundantly, acervatim, affluently, all the more, aple... смотреть
end, no adv infml The new film was received favourably. In fact it was praised no end Новый фильм был принят благосклонно. Можно сказать, что его даже расхваливали на все лады It pleased her no end Это ее несказанно обрадовало That helped us no end Это была для нас большая помощь I was no end disappointed Я был крайне разочарован... смотреть
no end: translation{adv.}, {informal} 1. Very much; exceedingly. * /Jim was no end upset because he couldn't go swimming./ 2. Almost without st... смотреть
no end: translation{adv.}, {informal} 1. Very much; exceedingly. * /Jim was no end upset because he couldn't go swimming./ 2. Almost without st... смотреть
adv. очень сильно, крайне: Alt the Tigers were no end upset. - Все "тигры" были крайне огорчены. (Видимо, проиграли.)
разг. безмерно; в высшей степени no end obliged to you — чрезвычайно вам признателен
очень сильно, безгранично, бесконечно
adv. безмерно, в высшей степени
без конца, много, масса
adv infml I think no end of him — Я о нем очень высокого мнения
разг. 1) много, масса, очень много, множество, бесконечно много no end of trouble — масса хлопот, неприятностей I have heard no end of tales of his strength. — Я слышал бесконечно много сказок о его силе. 2) прекрасный, исключительный He is no end of a fellow. — Он чудесный малый. We had no end of a time. — Мы прекрасно провели время.... смотреть
end of, no adv infml I think no end of him Я о нем очень высокого мнения
без конца
очень сильно, бесконечно I liked it no end.
много, масса, очень много, множество, бесконечно многопрекрасный, исключительный
n infml He's no end of a nice chap — Он просто замечательный парень We met no end of famous people — Мы познакомились со множеством знаменитых людей He's a real problem. He's no end of trouble — Он настоящий сорвиголова. С ним хлопот не оберешься It's done him no end of harm — Это ему здорово повредило... смотреть
end of someone or something, no n infml He's no end of a nice chap Он просто замечательный парень We met no end of famous people Мы познакомились со множеством знаменитых людей He's a real problem. He's no end of trouble Он настоящий сорвиголова. С ним хлопот не оберешься It's done him no end of harm Это ему здорово повредило... смотреть
no end of something: translation no end of something an endless supply of something. • Have some candy. I have no end of chocolate drops. • I've had no... смотреть
куча неприятностей