Смотреть больше слов в «Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики»
надеяться на что-либо
идиом.пожелать удачи|| We are going to win the game. – I'll keep my fingers crossed. — Мы собираемся выиграть матч. – Желаю удачи.
fingers crossed, keep one's expr infml Keep your fingers crossed Скажи "К черту!" We must just keep our fingers crossed Мы должны молиться и надеяться на лучшее I'll keep my fingers crossed! Ни пуха ни пера! Keep your fingers crossed for me Пожелай мне удачи... смотреть
1. постучать по дереву (сплюнуть три раза через левое плечо), чтобы не сглазить; 2. желать удачи; «держать кулаки», «болеть» (за кого-л.)
<05> пожелать удачи
keep one's fingers crossed: translationSee: CROSS ONE'S FINGERS(1b).
keep one's fingers crossed: translationSee: CROSS ONE'S FINGERS(1b).
надеяться на что-л.
keep one's fingers crossed (for someone or something): translation keep one's fingers crossed (for someone or something) & cross one's fingers to wish ... смотреть