DON'T MENTION IT

expr infml 1) "Thank you very much indeed" "Don't mention it" — "Большое спасибо!" - "Не стоит благодарности" 2) "I apologize for what I said" "Don't mention it" — "Извините меня, это я ляпнул лишнего" - "Ничего"

Смотреть больше слов в «Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики»

DON'T MIND ME →← DON'T MAKE ME LAUGH

Смотреть что такое DON'T MENTION IT в других словарях:

DON'T MENTION IT

mention it, don't expr infml 1. "Thank you very much indeed" "Don't mention it" "Большое спасибо!" - "Не стоит благодарности" 2. "I apologize for what I said" "Don't mention it" "Извините меня, это я ляпнул лишнего" - "Ничего"... смотреть

DON'T MENTION IT

а) нема за що; не варто подяки (відповідь на подяку)б) нічого, будь ласка (відповідь на вибачення)

DON'T MENTION IT

ничего, пожалуйста, не стоит благодарности

T: 132