THE MAN

n AmE sl 1) The man won't hardly give you the stuff unless you pay him in cash — Торговец вряд ли даст тебе наркотик, пока не заплатишь наличными 2) Bl It surprises me that any black should take on so about the man — Меня удивляет, когда какой-то чернокожий начинает предъявлять претензии обществу You stupid niggers. You too young to be tomming. Get your eyes straight and look the man in the fucking eye — Долбаные вы черномазые. Вы слишком молоды, чтобы унижаться перед белыми. Смотрите им прямо в глаза, блин 3) Bl When I heard the siren I knew it was the man — Когда я услышал сирену, я понял, что это полиция

Смотреть больше слов в «Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики»

THE MAN FOR SOMEONE'S MONEY →← THE MAIN CHANCE

Смотреть что такое THE MAN в других словарях:

THE MAN

man, the n AmE sl 1. The man won't hardly give you the stuff unless you pay him in cash Торговец вряд ли даст тебе наркотик, пока не заплатишь наличными 2. Bl It surprises me that any black should take on so about the man Меня удивляет, когда какой-то чернокожий начинает предъявлять претензии обществу You stupid niggers. You too young to be tomming. Get your eyes straight and look the man in the fucking eye долбаные вы черномазые. Вы слишком молоды, чтобы унижаться перед белыми. Смотрите им прямо в глаза, блин 3. Bl When I heard the siren I knew it was the man Когда я услышал сирену, я понял, что это полиция... смотреть

THE MAN

человек или группа людей, облеченных властью; хозяин положения; тот, от кого зависят другие

THE MAN AT THE WHEEL

человек за рулем

THE MAN FOR SOMEONE'S MONEY

n infml He's the man for your money — Это как раз тот человек, который тебе нужен That fellow whose speech we heard last night is the man for my money — Мне как раз подходит тот парень, выступление которого мы слушали вчера... смотреть

THE MAN FOR SOMEONE'S MONEY

man for someone's money, the n infml He's the man for your money Это как раз тот человек, который тебе нужен That fellow whose speech we heard last night is the man for my money Мне как раз подходит тот парень, выступление которого мы слушали вчера... смотреть

THE MAN FROM HOME

   This four-act play by Booth Tarkington and Harry Leon Wilson opened on 17 August 1908 at the Astor Theatre for 496 performances. Its nationalistic v... смотреть

THE MAN IN THE MOON

n infml I have no more idea than the man in the moon — Откуда мне знать The man in the moon knows more about this than I do — Я об этом не имею ни малейшего понятия He knows as much about this as the man in the moon — Он об этом абсолютно ничего не знает... смотреть

THE MAN IN THE MOON

man in the moon, the n infml I have no more idea than the man in the moon Откуда мне знать The man in the moon knows more about this than I do Я об этом не имею ни малейшего понятия He knows as much about this as the man in the moon Он об этом абсолютно ничего не знает... смотреть

THE MAN OF SORROWS

библ. Христос

THE MAN OF SORROWS

Христос

THE MAN OF THE HOUR

The Man of the hour: translation   George H. Broadhursts political melodrama, produced by William A. Brady and Joseph R. Grismer, opened on 4 December ... смотреть

THE MAN ON THE BOX

   Opening on 3 October 1905 at Hoyt's Theatre, the "polite parlor farce with melodramatic trimmings" by Grace Livingston Furniss, from the novel of th... смотреть

THE MAN THAT HATH NO MUSIC IN HIMSELF…

См. Поется там, где воля, и холя, и доля.

THE MAN UPSTAIRS

сл. амер. Бог

THE MAN WHO AIN'T GOT AN ENEMY IS REALLY POOR

Человек, у которого нет врагов, действительно беден. Billings (Биллингс).

THE MAN WHO AIN'T GOT AN ENEMY IS REALLY POOR.

<01> Человек, у которого нет врагов, действительно беден. Billings (Биллингс).

THE MAN WHO CAME BACK

   Opening on 2 September 1916 at the Playhouse, the melodrama by Jules Eckert Goodman was produced by William A. Brady and ran for 457 performances. H... смотреть

THE MAN WHO FEARS SUFFERING IS ALREADY SUFFERING FROM HIS FEAR

Человек, боящийся страдания, уже страдает от своего страха. Montaigne (Монтень).

THE MAN WHO FEARS SUFFERING IS ALREADY SUFFERING FROM HIS FEAR.

<01> Человек, боящийся страдания, уже страдает от своего страха. Montaigne (Монтень).

THE MAN WHO GETS THE MOST SATISFACTORY RESULTS IS NOT ALWAYS THE MAN WITH THE MOST BRILLIANT SINGLE MIND, BUT RATHER THE MAN WHO CAN BEST COORDINATE THE BRAINS AND TALENTS OF HIS ASSOCIATES

Лучших результатов добивается не обязательно тот, у кого самая умная голова, а скорее тот, кто лучше всех умеет координировать работу своих умных и талантливых коллег. Jones (Джонс).... смотреть

THE MAN WHO GETS THE MOST SATISFACTORY RESULTS IS NOT ALWAYS THE MAN WITH THE MOST BRILLIANT SINGLE MIND, BUT RATHER THE MAN WHO CAN BEST COORDINATE THE BRAINS AND TALENTS OF HIS ASSOCIATES.

<01> Лучших результатов добивается не обязательно тот, у кого самая умная голова, а скорее тот, кто лучше всех умеет координировать работу своих... смотреть

THE MAN WHO GOES OUT ALONE CAN START TODAY BUT HE WHO TRAVELS WITH ANOTHER MUST WAIT TILL THAT OTHER IS READY

Человек, путешествующий один, может отправляться в путь хоть сегодня тот, кто путешествует в компании, должен ждать, когда будут готовы его спутники. Thoreau (Торье).... смотреть

THE MAN WHO GOES OUT ALONE CAN START TODAY; BUT HE WHO TRAVELS WITH ANOTHER MUST WAIT TILL THAT OTHER IS READY

Человек, путешествующий один, может отправляться в путь хоть сегодня; тот, кто путешествует в компании, должен ждать, когда будут готовы его спутники. Thoreau (Торье).... смотреть

THE MAN WHO GOES OUT ALONE CAN START TODAY; BUT HE WHO TRAVELS WITH ANOTHER MUST WAIT TILL THAT OTHER IS READY.

<01> Человек, путешествующий один, может отправляться в путь хоть сегодня; тот, кто путешествует в компании, должен ждать, когда будут готовы ег... смотреть

THE MAN WHO HAS NOTHING TO DO IS ALWAYS THE BUSIEST

Кто мало делает, тот много говорит; Кто много говорит, тот мало делает; Пустая бочка больше всех гремит; Трещотки трещат

T: 165