Смотреть больше слов в «Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики»
man, the n AmE sl 1. The man won't hardly give you the stuff unless you pay him in cash Торговец вряд ли даст тебе наркотик, пока не заплатишь наличными 2. Bl It surprises me that any black should take on so about the man Меня удивляет, когда какой-то чернокожий начинает предъявлять претензии обществу You stupid niggers. You too young to be tomming. Get your eyes straight and look the man in the fucking eye долбаные вы черномазые. Вы слишком молоды, чтобы унижаться перед белыми. Смотрите им прямо в глаза, блин 3. Bl When I heard the siren I knew it was the man Когда я услышал сирену, я понял, что это полиция... смотреть
человек или группа людей, облеченных властью; хозяин положения; тот, от кого зависят другие
человек за рулем
n infml He's the man for your money — Это как раз тот человек, который тебе нужен That fellow whose speech we heard last night is the man for my money — Мне как раз подходит тот парень, выступление которого мы слушали вчера... смотреть
man for someone's money, the n infml He's the man for your money Это как раз тот человек, который тебе нужен That fellow whose speech we heard last night is the man for my money Мне как раз подходит тот парень, выступление которого мы слушали вчера... смотреть
This four-act play by Booth Tarkington and Harry Leon Wilson opened on 17 August 1908 at the Astor Theatre for 496 performances. Its nationalistic v... смотреть
n infml I have no more idea than the man in the moon — Откуда мне знать The man in the moon knows more about this than I do — Я об этом не имею ни малейшего понятия He knows as much about this as the man in the moon — Он об этом абсолютно ничего не знает... смотреть
man in the moon, the n infml I have no more idea than the man in the moon Откуда мне знать The man in the moon knows more about this than I do Я об этом не имею ни малейшего понятия He knows as much about this as the man in the moon Он об этом абсолютно ничего не знает... смотреть
библ. Христос
Христос
The Man of the hour: translation George H. Broadhursts political melodrama, produced by William A. Brady and Joseph R. Grismer, opened on 4 December ... смотреть
Opening on 3 October 1905 at Hoyt's Theatre, the "polite parlor farce with melodramatic trimmings" by Grace Livingston Furniss, from the novel of th... смотреть
См. Поется там, где воля, и холя, и доля.
сл. амер. Бог
Человек, у которого нет врагов, действительно беден. Billings (Биллингс).
<01> Человек, у которого нет врагов, действительно беден. Billings (Биллингс).
Opening on 2 September 1916 at the Playhouse, the melodrama by Jules Eckert Goodman was produced by William A. Brady and ran for 457 performances. H... смотреть
Человек, боящийся страдания, уже страдает от своего страха. Montaigne (Монтень).
<01> Человек, боящийся страдания, уже страдает от своего страха. Montaigne (Монтень).
Лучших результатов добивается не обязательно тот, у кого самая умная голова, а скорее тот, кто лучше всех умеет координировать работу своих умных и талантливых коллег. Jones (Джонс).... смотреть
<01> Лучших результатов добивается не обязательно тот, у кого самая умная голова, а скорее тот, кто лучше всех умеет координировать работу своих... смотреть
Человек, путешествующий один, может отправляться в путь хоть сегодня тот, кто путешествует в компании, должен ждать, когда будут готовы его спутники. Thoreau (Торье).... смотреть
Человек, путешествующий один, может отправляться в путь хоть сегодня; тот, кто путешествует в компании, должен ждать, когда будут готовы его спутники. Thoreau (Торье).... смотреть
<01> Человек, путешествующий один, может отправляться в путь хоть сегодня; тот, кто путешествует в компании, должен ждать, когда будут готовы ег... смотреть
Кто мало делает, тот много говорит; Кто много говорит, тот мало делает; Пустая бочка больше всех гремит; Трещотки трещат