THAT WAY

I adj 1) infml We got on fine because maybe I'm a bit that way. I never sought to pry into her business — Мы неплохо с ней ладили, потому что такой уж я человек - никогда не лезу в чужие дела "I'm afraid you're wet" "Yes, I am a little that way" — "Мне кажется, что вы промокли" - "Да, есть немного" I know this may sound unfeeling but you have to be that way — Я знаю, что это может показаться жестоким, но приходится 2) infml Now don't be that way — Ну хватит тебе, в самом деле Oh, well if she wants to be that way, you'll just have to leave her to it — Если она стала в позу, то черт с ней 3) infml Those wo are that way about each other — Эти двое влюблены друг в друга Well, the girl's that way but he's just out for a good time — Девушка-то влюблена, а ему лишь бы развлечься 4) AmE sl Daddy's that way again — Отец снова где-то припил II adv 1) infml It always works that way — Всегда так происходит You will never manage it that way — Так у тебя ничего не получится He's not built that way — Он не такого склада человек So far the results are showing that way — Результаты говорят о том, что дело обстоит именно так He was on the whole relieved that everything ended that way — Он был вообще-то рад, что так все кончилось 2) AmE sl He said you know who was acting sort of that way — Он сказал, что этот, ну ты знаешь, о ком я говорю, ведет себя как педераст He talks that way because he is that way — Он так говорит, потому что сам гомик

Смотреть больше слов в «Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики»

THAT WHO SHOT JOHN →← THAT THERE

Смотреть что такое THAT WAY в других словарях:

THAT WAY

туда

THAT WAY

that way adj 1. infml We got on fine because maybe I'm a bit that way. I never sought to pry into her business Мы неплохо с ней ладили, потому что такой уж я человек - никогда не лезу в чужие дела "I'm afraid you're wet" "Yes, I am a little that way" "Мне кажется, что вы промокли" - "Да, есть немного" I know this may sound unfeeling but you have to be that way Я знаю, что это может показаться жестоким, но приходится 2. infml Now don't be that way Ну хватит тебе, в самом деле Oh, well if she wants to be that way, you'll just have to leave her to it Если она стала в позу, то черт с ней 3. infml Those two are that way about each other Эти двое влюблены друг в друга Well, the girl's that way but he's just out for a good time Девушка-то влюблена, а ему лишь бы развлечься 4. AmE sl Daddy's that way again Отец снова где-то припил that way adv 1. infml It always works that way Всегда так происходит You will never manage it that way Так у тебя ничего не получится He's not built that way Он не такого склада человек So far the results are showing that way Результаты говорят о том, что дело обстоит именно так He was on the whole relieved that everything ended that way Он был вообще-то рад, что так все кончилось 2. AmE sl He said you know who was acting sort of that way Он сказал, что этот, ну ты знаешь, о ком я говорю, ведет себя как педераст Не talks that way because he is that way Он так говорит, потому что сам гомик... смотреть

THAT WAY

nod (sl) гомосексуальный

THAT WAY

нареч. туда Syn: there

T: 200