TAKE IT ON

expr AmE infml He could really take it on — Он был здоров поесть

Смотреть больше слов в «Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики»

TAKE IT ON THE CHIN →← TAKE IT INTO ONE'S HEAD TO DO SOMETHING

Смотреть что такое TAKE IT ON в других словарях:

TAKE IT ON

жадно есть; есть в больших количествах; сожрать; пожрать; жрать; заглотить (целиком)

TAKE IT ON

take it on expr AmE infml He could really take it on Он был здоров поесть

TAKE IT ON THE CHIN

take it on the chin: translation take it on the chin & take it on the nose 1. Lit. to stand up to something adverse, such as criticism. (Fig. on takin... смотреть

TAKE IT ON THE CHIN

take it on the chin: translation take it on the chin & take it on the nose 1. Lit. to stand up to something adverse, such as criticism. (Fig. on takin... смотреть

TAKE IT ON THE CHIN

expr infml 1) He felt dazed and groggy like a boxer who has taken a hard one on the chin — У него все поплыло перед глазами как у боксера, который пропустил сильный удар в челюсть 2) He took it on the chin like the man he is — Он стойко выдержал этот удар судьбы He must have felt acutely disappointed when his job went to another man, but he never said a word - he took it right on the chin — Возможно, что в глубине души он был раздосадован, когда его работу поручили другому человеку, но не сказал ни слова, даже глазом не моргнул They laid some rude chops on him but he took it on the chin — Они осыпали его грубыми насмешками, но он даже бровью не повел 3) AmE He took it on the chin in the last stock market crash — Последствия последнего краха на бирже были для него ужасными I always end up taking it on the chin — Больше всего достается мне Why do I have to take it on the chin for something I didn't do? — Почему я должен отвечать за то, что я не делал?... смотреть

TAKE IT ON THE CHIN

chin, take it on the expr infml 1. He felt dazed and groggy like a boxer who has taken a hard one on the chin У него нее поплыло перед глазами как у боксера, который пропустил сильный удар в челюсть 2. He took it on the chin like the man he is Он стойко выдержал этот удар судьбы He must have felt acutely disappointed when his job went to another man, but he never said a word - he took it right on the chin Возможно, что в глубине души он был раздосадован, когда его работу поручили другому человеку, но не сказал ни слова, даже глазом не моргнул They laid some rude chops on him but he took it on the chin Они осыпали его грубыми насмешками, но он даже бровью не повел 3. AmE He took it on the chin in the last stock market crash Последствия последнего краха на бирже были для него ужасными I always end up taking it on the chin Больше всего достается мне Why do I have to take it on the chin for something I didn't do? Почему я должен отвечать за то, что я не делал?... смотреть

TAKE IT ON THE HEEL AND TOE

(слэнг) уйти; удалиться

TAKE IT ON THE LAM

take it on the lam: translationtake it on the lam Sl. to get out of town; to run away. (Underworld.) • Both crooks took it on the lam when things got h... смотреть

TAKE IT ON THE LAM

удирать

TAKE IT ON THE LAM

expr AmE sl She took it on the lam — Она удрала Both took it on the lam when things got hot — Когда запахло керосином, они смылись He knew that time has come to take it on the lam — Он понял, что пора рвать когти... смотреть

TAKE IT ON THE LAM

lam, take it on the expr AmE sl She took it on the lam Она удрала Both took it on the lam when things got hot Когда запахло керосином, они смылись He knew that time has come to take it on the lam Он понял, что пора рвать когти... смотреть

TAKE IT ON THE NOSE

take it on the nose: translation take it on the chin & take it on the nose 1. Lit. to stand up to something adverse, such as criticism. (Fig. on takin... смотреть

TAKE IT ON THE NOSE

expr AmE infml 1) I knew he could take it on the nose — Я знал, что он выдержит 2) Why do I have to take it on the nose for something I didn't do? — Почему мне достается за то, что я не делал вообще?... смотреть

TAKE IT ON THE NOSE

nose, take it on the expr AmE infml 1. I knew he could take it on the nose Я знал, что он выдержит 2. Why do I have to take it on the nose for something I didn't do? Почему мне достается за то, что я не делал вообще?... смотреть

T: 190