Смотреть больше слов в «Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики»
между Сциллой и Харибдой, между молотом и наковальней, в безвыходном, затруднительном положении
between a rock and a hard place: translation between a rock and a hard place & between the devil and the deep blue sea Fig. in a very difficult positi... смотреть
between a rock and a hard place: translation between a rock and a hard place & between the devil and the deep blue sea Fig. in a very difficult positi... смотреть
между Сциллой и Харибдой, между молотом и наковальней, в безвыходном, затруднительном положении As NATO enters the third month of its air war in Yugoslavia, it finds itself between a rock and a hard place. The rock: Slobodan Milosevic. The hard place: The prospect of interminable bombing with its specter of mounting casualties. — Вступив в третий месяц воздушной войны в Югославии, НАТО оказалось между молотом и наковальней. Наковальня: Слободан Милошевич. Молот: перспектива бесконечных бомбардировок с угрозой все возрастающих потерь.... смотреть
rock and a hard place, between a adv infml You got him caught between a rock and a hard place, for sure Ты его точно припер к стенке I'm sort of between a rock and a hard place Я как бы между двух огней He was caught between the rock and a hard place Перед ним стоял нелегкий выбор... смотреть