Смотреть больше слов в «Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики»
помыкать (кем-либо), третировать (кого-либо); запугивать
push around phrvt infml I won't be pushed around by anyone Я никому не позволю командовать собой You may be able to push your brother around but you'd better not try it on with me Своим братом ты можешь командовать, но со мной этот номер не пройдет... смотреть
push around: translation{v.}, {informal} To be bossy with; bully. * /Don't try to push me around!/ * /Paul is always pushing the smaller children ar... смотреть
push around: translation{v.}, {informal} To be bossy with; bully. * /Don't try to push me around!/ * /Paul is always pushing the smaller children ar... смотреть
push around coll. помыкать (кем-л.), третировать (кого-л.); запугивать; Theworkers are refusing to be pushed around by the employers. I am sick of beingpushed about.<br>... смотреть
{ʹpʋʃəʹraʋnd} = push about
разг. помыкать (кем-л.), третировать (кого-л.); запугивать I am sick of being pushed about. — Мне надоело, что мной помыкают.
<05> помыкать
идиом. фраз. гл. помыкать
[ʹpʋʃəʹraʋnd] = push about
push around [ʹpʋʃəʹraʋnd] = push about
coll. помыкать (кем-л.) третировать (кого-л.); запугивать
(v.phr.) помыкать
помыкать
помыкать