PULL UP ONE'S SOCKS

expr BrE infml Pull up your socks, son — Возьми себя в руки, сын Pull up your socks, there — Давай, хватит ныть и принимайся за дело I thought I'd better pull my socks up if I'm going to be your wife — Если я хочу стать твоей женой, то мне надо измениться к лучшему Tell him to pull his socks up — Скажи ему, пусть возьмется за ум If he wanls, to be considered for promotion next year he'd better pull his socks up — Если он хочет получить повышения в будущем году, то ему следует резко изменить отношение к делу You must pull up your socks — Тебе нужно подтянуться

Смотреть больше слов в «Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики»

PULL UP STAKES →← PULL THE WOOL OVER SOMEONE'S EYES

Смотреть что такое PULL UP ONE'S SOCKS в других словарях:

PULL UP ONE'S SOCKS

socks, pull up one's expr BrE infml Pull up your socks, son Возьми себя в руки, сын Pull up your socks, there Давай, хватит ныть и принимайся за дело I thought I'd better pull my socks up if I'm going to be your wife Если я хочу стать твоей женой, то мне надо измениться к лучшему Tell him to pull his socks up Скажи ему, пусть возьмется за ум If he wants to be considered for promotion next year he'd better pull his socks up Если он хочет получить повышение в будущем году, то ему следует резко изменить отношение к делу You must pull up your socks Тебе нужно подтянуться... смотреть

PULL UP ONE'S SOCKS

pull up one's socks: translation{v. phr.} To try to do better, either in terms of one's behavior or at a task one is performing. * /I'll have to... смотреть

PULL UP ONE'S SOCKS

pull up one's socks: translation{v. phr.} To try to do better, either in terms of one's behavior or at a task one is performing. * /I'll have to... смотреть

T: 178